ASLAKSEN.
Nej, herr Hovstad er ikke så gal, at han skulde gå hen og ødelægge både sig selv og bladet for en indbildnings skyld.
ASLAKSEN.
No, Mr. Hovstad isn’t such a fool as to ruin both himself and the paper for the sake of a fancy.
ASLAKSEN.
Nein, Herr Hovstad ist nicht so dumm, um eines Hirngespinstes willen sich selbst und die Zeitung zu ruinieren.
阿斯拉克森
霍夫斯达先生不是傻子,不会为了一件捕风捉影的事儿让自己遭殃。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cd0f0ae8-ab9d-11e0-ab97-001cc4df1abe