FRØKEN TESMAN
(har foldet hænderne og stirrer på hende).
Dejlig, – dejlig, – dejlig er Hedda. (går hen til hende, bøjer med begge hænder hendes hode og kysser hende på håret.) Gud velsigne og bevare Hedda Tesman. For Jørgens Skyld.
MISS TESMAN.
[Who has been gazing at her with folded hands.]
Hedda is lovely-- lovely--lovely. [Goes up to her, takes her head between both hands, draws it downwards, and kisses her hair.] God bless and preserve Hedda Tesman--for George’s sake.
FRL. TESMAN
(hat die Hände gefaltet und starrt Hedda an.)
Reizend – reizend – reizend ist Hedda. (geht auf sie zu, beugt mit beiden Händen Heddas Haupt hernieder und küßt sie aufs Haar.)
Gott segne und behüte Hedda Tesman! Um Jörgens willen.
泰斯曼小姐
(一直抱着两只手,目不转睛地打量海达)
海达长得真漂亮---漂亮---漂亮!(走上前去,双手捧着她的头,把她按住,亲她的头发)老天保佑海达·泰斯曼---看在乔治的面上!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3880d654-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe