ALLMERS.
Han var det ikke. Han gled ud af mit sind. Ud af mine tanker. Jeg så ham ikke for mig et øjeblik, mens vi sad og talte sammen. Glemte ham rent den lange stund.
ALLMERS.
No, he was not. He slipped out of my memory--out of my thoughts. I did not see him for a moment as we sat here talking. I utterly forgot him all that time.
ALMERS
Nem, nem, eltűnt a képzeletemből, gondolataimból. Egész beszélgetésünk idején, egyszer sem láttam őt magam előtt. Eltűnt — szétfoszlott szemem előtt az egész idő alatt.
沃尔茂
没有他的份儿。我把他忘了--- 心里想不起来了。咱们坐着说话的时候,我一眼都没有看见他。在刚才那一段时间里我把他忘得影子都没有了。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5e72577a-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe