RITA.
Ja, kaldte du hende ikke Eyolf før? Jeg synes, du sa’ det engang, – i en lønlig stund. (går nærmere.) Mindes du den – den fortærende dejlige stund, Alfred?
RITA.
Yes, you used to call her Eyolf, did you not? I seem to remember your telling me so--once, in a moment of confidence. [Coming up to him.] Do you remember it--that entrancingly beautiful hour, Alfred?
RITA
Hisz igy nevezted őt azelőtt. Ugy rémlik nekem, hogy elmesélted — egy gyöngéd pillanatban. (Közeledik) Elfelejtetted már azt a mámoros, mennyei pillanatot?
吕 达
对,你从前不是常叫她艾友夫吗? 我好像记得有一回在极亲密的时刻你跟我说过。(凑近他)艾尔富吕,你还记得不记得那迷人销魂的时刻?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5ee7f44e-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe