ALLMERS.
Så gik jeg på egen hånd ind i en sidedal. For der mente jeg, at jeg skulde komme frem over højderne og mellem tinderne. Og ned igen til den anden side af vandet.
ALLMERS.
Then I went without any guidance into a side valley. I thought that by that way I could push on over the heights and between the peaks--and then down again on the other side of the lake.
ALMERS
Ekkor találomra egy mellékvölgyön át igyekeztem megkerülni a tavat — hogy utat találjak a hegytetőre, igy keresztül-kasul a tó másik oldaláig.
沃尔茂
于是我就自己摸索着走进了湖边的一条山沟。我心里想,沿着那条路,我可以爬上山顶,翻过山头,再走下去绕到湖对岸。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5f75d2e6-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe