KONSUL BERNICK.
Der er en tanke, som er faldet mig ind. Når man står ligeoverfor et så vidtrækkende foretagende, der sigter til at fremme tusenders velfærd –. Hvis det nu skulde kræve et enkelt offer –?
BERNICK.
Da ist mir ein Gedanke gekommen. Wenn man einem Unternehmen von solcher Tragweite gegenübersteht, das die Wohlfahrt von Tausenden zum Ziele hat – wie, wenn es nun ein einzelnes Opfer fordern sollte –?
BERNICK.
It is about a thought that has occurred to me. Suppose a man is face to face with an undertaking which will concern the welfare of thousands, and suppose it should be necessary to make a sacrifice of one--?
博尼克
近来我心里发生了这么个问题:要是一个人正在创办一件大事业--对于千千万万人有利的事业--万一必须牺牲一个人--
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=874bb9ce-c1a1-11e0-ab97-001cc4df1abe