FRU BORKMAN.
Ja, ja, kald det, som du vil. Det kommer jo ganske ud på et. – Men så ramled det da også sammen. Alting. Hele herligheden tilslut.
MRS. BORKMAN.
Well, well; call it what you please; it makes no difference. And then it all fell to pieces--the whole thing.
BORKMANNÉ.
Nevezd, a minek akarod. A következés ugyanaz. De ránk is zúdult a romlás. Minden összeomlott. Vége szakadt az egész dicsőségnek.
博克曼太太
算了,算了,你爱怎么说就怎么说,反正是一样。后来事情就一败涂地了--- 整个儿都完了。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6ebae66e-bacb-11e0-ab97-001cc4df1abe