BORKMAN
(heftigere).
Jeg havde magten! Og så den ubetvingelige kaldelse indeni mig da! De bundne millioner lå der udover landet, dybt i fjeldene, og råbte på mig! Skreg til mig om befrielse! Men ingen af alle de andre hørte det. Bare jeg alene.
BORKMAN.
[More vehemently.]
I had power in my hands! And then I felt the irresistible vocation within me! The prisoned millions lay all over the country, deep in the bowels of the earth, calling aloud to me! They shrieked to me to free them! But no one else heard their cry--I alone had ears for it.
BORKMAN.
(neki tüzesedík)
Hatalmam volt. És ehez járult a leküzdhetetlen hajlam itt a belsőmben, a mely ragadt magával. Ott feküdtek a lelánczolt milliók az egész országban a hegyek mélységeiben és engem hívtak! Hozzám kiáltottak szabadulásért! Senki más nem hallotta meg. Csak én.
博克曼
(更加激昂)
那时候我手里有权力! 我心里觉得有一个无法拒绝的使命! 全国各处,囚禁在地底下的几百万财富在高声叫我! 它们高声喊叫,求我把它们放出来! 别人都听不见它们喊叫--- 只有我一个人听得见。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=703b578a-bacb-11e0-ab97-001cc4df1abe