BORKMAN
(ryster; det går ligesom koldt igennem ham).
For rigets – og magtens – og ærens skyld, – mener du?
BORKMAN.
[Trembles; a cold shudder seems to go through him.]
For the kingdom--and the power--and the glory--you mean?
BORKMAN.
(Megrázkodik, mintha borzongás futná végig)
Hogy gazdaggá, — hogy hatalmassá lehess, ezt akarod mondani?
博克曼
(发抖,好像浑身打了个寒噤)
你是不是说,去换王国--- 去换权力--- 去换荣誉?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=70ecb7a0-bacb-11e0-ab97-001cc4df1abe