Master COTTON, Monsieur BALLON, Deherrer V. EBERKOPF og TRUMPETERSTRÅLE, rejsende herrer. EN TYV OG EN HÆLER. ANITRA, en beduinerhøvdings datter. ARABERE, SLAVINDER, DANSENDE PIGER, o. s. v. MEMNONSTØTTEN (syngende), SFINXEN VED GIZEH (stum person).
Master COTTON, Monsieur BALLON, Herren VON EBERKOPF and TRUMPETERSTRALE, gentlemen on their travels. A THIEF and A RECEIVER. ANITRA, daughter of a Bedouin chief. ARABS, FEMALE SLAVES, DANCING–GIRLS, etc. THE MEMNON–STATUE (singing). THE SPHINX AT GIZEH (muta persona).
Master COTTON. Monsieur BALLON. Die Herren VON EBERKOPF und TRUMPETERSTRAALE, Reisende. Ein Dieb und ein Hehler. ANITRA, die Tochter eines Beduinenhäuptlings. Araber, Sklavinnen, tanzende Mädchen usw. Die MEMNONS-SÄULE (singend), Die SPHINX VON GIZEH (stumme Person).
Master COTTON, Monsieur BALLON, von EBERKOPF, TRUMPETERSTRALE, utazók. TOLVAJ, ORGAZDA. ANITRA, egy beduin törzsfő lánya. ARABOK, RABSZOLGANŐK, TÁNCZOLÓ LÁNYOK stb. A MEMNON-SZOBOR (énekel), A GIZEHI SPHINX.
MISTER COTTON, MONSIEUR BALLON, VON EBERKOPF, TRUMPETERSTRAALE, utazó urak TOLVAJ és ORGAZDÁJA ANITRA, egy beduin főnök leánya ARABOK, RABSZOLGANŐK, TÁNCOLÓ LEÁNYOK stb. AZ ÉNEKLŐ MEMNON-SZOBOR, A NÉMA GIZEHI SZFINX
Mr. Коттон, Monsier Баллон, путешественники, Господа фон Эберкопф и, Трумпетерстроле, Вор и укрыватель краденого. Анитра, дочь вождя бедуинов. Арабы, рабыни, танцовщицы и прочие. Колосс Мемнона (поющий). Сфинкс близ Гизе (лицо без речей).