You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT.
Ja, det er vi begge to.
(kaster en snor om stolen, hvor katten ligger, tager en kæp i hånden og sætter sig foran på sengefoden.)
Hyp! Vil du rappe dig, Svarten!
Moer, du fryser vel ej?
Jo-jo; det kendes på farten,
når Grane lægger ivej!
PEER
Ay, that we are, both of us.
[He throws a string round the back of the chair on which the cat is lying, takes up a stick, and seats himself at the foot of the bed.]
Gee-up! Will you stir yourself, Black-boy?
Mother, you’re not a-cold?
Ay, ay; by the pace one knows it,
when Grane begins to go!
PEER GYNT.
Wir sind alle beide bestellt.
(Wirft eine Schnur um den Stuhl, auf dem die Katze liegt, nimmt einen Stecken in die Hand und setzt sich an das Fußende des Bettes.)
Hü, Rappe! Spute Dich, Mähre!
Sag’, Mutter, frierst Du auch nicht?
Ja, ja; das schneid’t wie ’ne Schere,
Wenn Grane der Haber sticht!
PEER GYNT. Te épp úgy meg vagy híva, mint én.
(Zsinórt vet a székre, melyen a kandúr ül, botot vesz a kezébe s az ágy végére ül.)
Előre, derék paripám!
Nem fázol-e, édes anyám?
Úgy zúg, hasogat az erős levegő,
A mikor paripánk a havon tör elő.
PEER GYNT
Híva vagyunk, te meg én.
(Zsinórt vet a szék köré, melyen a macska fekszik,
pálcát vesz a kezébe, s az ágy végére ül.)

Holló, szaporán, suhogva!
Nem fázol-e, édesanyám?
Ma Grane van belefogva,
azért száguld ez a szán!
Пер Гюнт
Но звали тебя и меня.
(Набрасывает на стул, где лежит кот, веревку, берет прутик и садится на кровать в ногах у Осе.)
Лети, вороной, словно птица!
Скажи, не замерзла ты, мать?
Возочек наш бешено мчится -
По встречным деревьям видать.
奥丝
培尔,劳驾,你把祈祷书递给我吧。我心里不宁静。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6397134-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login