BEGRIFFENFELDT. Ja, det er yderst beklageligt. Og i min stilling, ser De, er det dobbelt ubehageligt; thi denne anstalt gjaldt lige til det sidste for en dårekiste.
BEGRIFFENFELDT Why, yes, it’s extremely deplorable. And as I’m placed, you see, it is doubly unpleasant; for this institution has passed up to now for what’s called a madhouse.
BEGRIFFENFELDT. Ja, das ist äußerst verdrießlich Und für mich in meiner Stellung doppelt unersprießlich. Denn dies Haus hier galt, bis die Elf schlug aus, Für ein Irrenhaus.
BEGRIFF. Úgy van; biz ez iszonyat, Tekintve épp az én állásomat. Mert ez a ház még tegnap éjjelen Őrültek háza volt.
BEGRIFFENFELDT Van, van sajnálatos ebben. És duplán kínos az én esetemben, mert házunkat úgy hívták tegnapig itten: bolondokháza.
Бегриффенфельдт Для всех это дело худое, А для меня еще тягостней вдвое. До сих пор приходилось этим хоромам Слыть желтым домом.