PEER GYNT.
Ja, ja; jeg ser –;
men han hænger sig virkelig! Gud, vær os nådig!
Jeg blir syg; – jeg er knapt mine tanker rådig!
PEER
Yes, yes; I see —;
but he’ll really hang himself! God grant us grace!
I’ll be ill;— I can scarcely command my thoughts!
PEER GYNT.
Ja, ja, soweit – –
Doch da hängt er sich wirklich? Gott soll uns bewahren!
Mir schwindelt; – ich fühl’ mich schon ganz zerfahren!
PEER GYNT.
Még sokra viszi. De lám, igazába
Még fölköti magát. Rosszul vagyok!
Szentséges Isten! csak innen vezess!
PEER GYNT
Az, csakugyan.
Nagy ég! Felakasztja magát komolyan ma!
Émelygek - rámegy a gond az agyamra!
Пер Гюнт
Отличный пример!
Но впрямь удавиться решил он покуда.
Спаси и помилуй, всевышний! Мне худо!
农民
哦,那自然是贤明的建议。一个农民!一个饿着肚皮的虱子,勉强能把大小老鼠从家里驱赶出去。不成,伙伴,请再想个更好的主意吧。想办法让我得到旁人所缺的,并且赋予我国王的特征,就像我背着的阿皮斯国王那样。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6de1234-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe