PASSAGEREN. Men, kære, betænk, – De har fordel af sagen! Jeg skal få Dem åbnet og lagt for dagen. Hvad jeg navnlig vil søge, er sædet for drømmene, – og forresten gå Dem kritisk efter i sømmene –
THE PASSENGER But think, my dear sir — the advantage is yours! I’ll have you laid open and brought to the light. What I specially seek is the centre of dreams,— and with critical care I’ll look into your seams —
DER PASSAGIER. Ich bitte Sie, stell’n Sie sich doch zum Entgelt vor: Ich öffne Sie kunstvoll und leg’ Sie der Welt vor. Ich gehe besonders dem Sitz der Träume nach, – Und prüf’ Ihnen außerdem kritisch die Säume nach –
Az UTAS. Csak a tetemét!
AZ UTAS De uram, ezzel használna magának! Felbontom s megmutatom a világnak. Az álomcentrumokat nyomoznám - a titkaikat szigorún kibogoznám -
Пассажир Подумайте, друг мой. Для вас это выход, Сулящий великое множество выгод. Хочу я писать, как серьезный анатом, О секторе мозга, мечтами чреватом.