DOVREGUBBEN.
Min dattersøn er bleven både fed og stor,
og har gilde børn over hele landet –
THE OLD MAN
But my grandson has flourished — grown both stout and great,
and has strapping children all over the country —
DER DOVRE-ALTE.
Mein Enkel ist groß geworden und fett;
Sein Nachwuchs sitzt allerorten im Lande –
A DOVRE-VÉNE.
De unokám vidám, jókedvű ficzkó,
Sarjával telve szerte minden kuczkó.
DOVRE APÓ
De fiúunokám
nagy és kövér; országos törzsnek az apja -
Доврский старец
Зато внучок мой жив и здоров,
Деток по всей расплодил он округе.
老人
她现在不过是个堕落的女人。想想看——她跟着那个又脏又臭的特隆德过哪。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e78538e8-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe