You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
DOVREGUBBEN
(trækker frem en bunke gamle blade).
Du mener nok ikke, vi holder aviser?
Vent; her skal du se med rødt på sort,
hvor „Bloksbergs-posten“ dig lover og priser;
og det samme har „Heklefjelds-tidende“ gjort
alt fra den vinter, du rejste bort. –
Vil du læse dem, Peer? Du kan gerne få lov.
Her står noget med underskrift „Hingstehov“.
Og her: „Om det troldeligt-nationale“.
Skribenten drager den sandhed frem,
at det lidet kommer an på horn og hale,
bare en forresten af huden har en rem.
„Vort nok“, så slutter han, „gier troldets stempel
til manden“, – og så nævner han dig, som exempel.
THE OLD MAN
[pulls out a bundle of old newspapers]
I daresay you think that we’ve no newspapers?
Wait; here I’ll show you in red and black,
how the Bloksberg Post eulogises you;
and the Heklefield Journal has done the same
ever since the winter you left the country.—
Do you care to read them? You’re welcome, Peer.
Here’s an article, look you, signed “Stallionhoof.”
And here too is one: “On Troll–Nationalism.”
The writer points out and lays stress on the truth
that horns and a tail are of little importance,
so long as one has but a strip of the hide.
“Our enough,” he concludes, “gives the hall-mark of trolldom
to man,”— and proceeds to cite you as an instance.
DER DOVRE-ALTE
(zieht einen Bündel alter Zeitungen hervor.)
Du meinst, wir hätten nicht auch unsre Zeitung?
Hier, bitte; hier schwärmt von Dir, rot auf schwarz,
Die “Blocksbergpost”, ein Blatt von Verbreitung, –
Und hier singen Nummern des “Heklawarts”
Dein Lob, seitdem Du der unsrige bist.
Willst Du es selbst lesen, Peer? Immer tu’s!
Hier steht etwas, Unterschrift: “Pferdefuß”.
Und hier. “Vom troll-nationalen Geiste”.
Der Schreiber fördert die Wahrheit ans Licht:
Schwanz und Hörner, die machten’s nicht; –
Die innre Verwandtschaft, die tät’ das meiste.
“Unsersich-selbst-genug, – das macht den Troll aus!”
So schließt er, – und dann gibt erDich, Peer, für voll aus.
A DOVRE-VÉNE.
(egy csomag régi újságot szed elö). Tán azt hiszed, nem olvasunk lapot?
Itt van becses személyed, láthatod.
"Gellérthegy és Vidéke" - jó kis újság —
Három czikkben közölte Peer Gynt útját.
A Heklahegyi Híradó is zengi,
Hogy Peer Gyntnek nincs párja senki.
Itt egy kis czikk, jelzés alatta: Lóláb.
Aztán a "nemzeti manőság".
Irója kitűnően bizonyítja,
Hogy nem szarv és fark a dolognak nyitja.
"Nem" úgymond "jellemünk: magadnak légy elég!"
S Peer Gyntet említi legmeltóbb példaképp.
DOVRE APÓ
(elővesz egy csomó régi újságot)
Azt gondolod, hogy nincs hírlap minálunk?
Itt, látod-e, itt, vörössel feketén,
a “Boszorkány Közlönyben” cikket találunk:
terólad zeng. S az elutazás telén
az “Ördög Szemle” dícsér vezető helyén.
Olvasd el. Szép ez a nagy magasztalás.
Nézd, itt a cikkíró neve: “Lópatás.”
Emitt meg “A nemzeti elv s a manóság” -
azt írja benne az értekező,
döntő a közös hiba adta rokonság,
s nem a fark vagy a szarvak dísze a fő.
“Magadnak elég - ez a bélyeg itten”,
így végezi, és te vagy példája a cikkben.
Доврский старец
(доставая кипу старых газет)
У троллей, ты думал, газет не бывает?
За труд не сочти про себя прочесть:
"Дьявольский вестник" тебя воспевает,
В "Демонической почте" вошел ты в честь
С тех пор, как не стал появляться здесь.
Взгляни-ка, что пишет "Копыто коня"!
Статейка отчеркнута тут у меня
"О национальном сознании тролля",
А в ней говорится, что "хвост и рога,
Конечно, для нас не существенны боле,
Но сущность троллизма и нам дорога,
Собой упиваться - вот наша задача!".
Тебя поминают, от радости плача.
老人
打那以后,你整个就是按照那句格言活下来的。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e78f702e-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login