You are here: BP HOME > BPG > Euclid: Elementa > record
Euclid: Elementa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I
Click to Expand/Collapse OptionBook ΙI
Click to Expand/Collapse OptionBook IΙΙ
Click to Expand/Collapse OptionBook IV
Click to Expand/Collapse OptionBook V
Click to Expand/Collapse OptionBook VI
Click to Expand/Collapse OptionBook VII
Click to Expand/Collapse OptionBook VIII
Click to Expand/Collapse OptionBook ΙΧ
Click to Expand/Collapse OptionBook Χ
Click to Expand/Collapse OptionBook ΧI
Click to Expand/Collapse OptionBook ΧIΙ
Click to Expand/Collapse OptionBook ΧIΙΙ
gre I,13
αἱ ἄρα ὑπὸ ΓΒΕ, ΕΒΔ δύο ὀρθαί εἰσιν:
Pic341
Pic637
eng
therefore the angles CBE, EBD are two right angles.
lat Sic
Anguli ergo GBE et EBD duo recti sunt.
lat Gerard
duo igitur anguli GBE; EBD recti existunt.
lat Adelard
Duo itaque anguli HBG et HBD recti. Suntque tres anguli ABG et ABH et HBD.
lat Hermann
que quod ex parte plus erat recidens, ad minorem adiciens duos utrique rectos
ara Uppsala
فزاويتا (ج ب ه) (ه ب د) قائمتان
Pic440
ara Tuṣi p. 10,13-15
فصارت الزوايا ثلاثا هي (ا ب ج) (ا ب ه) (ه ب د) والثانية ' إذا أضيفت إلى الأولى صارتا قائمتين وإذا أضيفت إلى الثالثة كانتا ' كما حدثتا1
1. Ṭūsī’s proof is as follows: ”Then there will be three angles: ABC, ABE, EBD. And if the second is added to the first, the two angles are straight. And if it is added to the third, they remain as they were produced.” (? revise)
ara Nairizi p. 76
فزاويتا (ه ب ج) (ه ب د) قائمتان
san 20,9–13
tadā koṇatrayaṃ bha(10)vati abajaṃ ekaḥ abahaṃ dvitīyaḥ habadaṃ tṛtiyaḥ | atha dvitīyakoṇaḥ (11) prathamakoṇena yuktaḥ kṛtaś cet tadā habajahabadaś caitan dvau samakoṇau (12) bhaviṣyataḥ | (12) atha dvitīyakoṇe tṛtīyakoṇaś ced yojyate tadā abaja-aba(13)dakoṇau1 yathāsthitau bhavataḥ | 2
Pic699
1. written as two words in the Vorlage 2. Apart from the first sentence, which ascribes numbers to particular angles, Sanskrit is clearly equivalent with Tuṣi’s version.
lat Clavius
ut sint duo anguli E B C, E B D, recti.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2504efca-261e-11e0-8f33-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login