You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. I,1p
Vestes erant tenuissimis filis subtili artificio, indissolubili materia perfectae quas, uti post eadem prodente cognovi, suis manibus ipsa texuerat.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
3. DE AMICTU EIUS.
Vestes erant perfectȩ tenuissimis filis . subtili artificio . indissolubili materia. Íro uuât uuás chléine . únde uuáhe . únde féstes kezíuges. Tíu uuât íst tíure . târ díu dríu ána sínt. Íro uuât . táz sínt artes liberales. Táz sî chléine íst . táz máchont argumenta . táz sî uuáhe íst . táz máchont figurȩ dianoeos únde lexeos. Táz sî uéste sínt . táz máchôt tiu uuârheit. Sô uuâren sumptis uuâríu inlatio fólgêt . sô nemág tára-uuídere nîoman nîht ketûon. Fóne díu íst îo in uuârhéite fésti. Quas ipsa texuerat manibus suis . uti post cognovi eadem prodente. Tîa uuât sî íro sélbíu uuórhta . sô íh áfter dés fóne íro uernam.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
Ses robes estoient de tres deliéz filz et de soutille ourvaingne, de matiere pardurable parfetes, les queles ele avoit tissues de ses mains, si comme je cognu aprés par li meismes demonstrant et recognoissant ;
eng Chaucer 1343-1400 A.D.
Hir clothes weren maked of right delye thredes and subtil crafte, of perdurable matere; the whiche clothes she hadde woven with hir owene hondes, as I knew wel after by hir-self, declaringe and shewinge to me the beautee;
eng Elizabeth 1593 A.D.
Her wides thé wer of smalist thrides, pafaict for fine workmanship and lasting substance, as, after by her selfe I knewe, was by her handes al wroght.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09633687-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login