You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. II,1p
Intellego multiformes illius prodigii fucos et eo usque cum his quos eludere nititur blandissimam familiaritatem, dum intolerabili dolore confundat quos insperata reliquerit.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
Intellego multiformes illius prodigii. Íh pechénno állíu / díu trúgebílde des égetîeres. Et blandissimam familiaritatem cum his quos eludere nititur. Únde uuîo mámentsámo sî síh kesuâset ze dîen . dîe sî betrîegen uuíle. Eo usque dum confundat intolerabili dolore . quos insperata reliquerit. Únz sî dîe mít hándegemo sêre . íro mûotes keírret . tîen si úngeuuândo gesuîchet.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
Simon: See above.

Je entens les diverses simulacions et les couleurs de celui monstre, c’est de fortune, et comment elle porte tres soueve familiarité et tres habondant amour a ceulz que elle s’esforce a decevoir jusques a tant que elle les confonde par douleur neant souffrable, ceulz que elle aura deguerpiz contre leur esperance.

eng Chaucer 1343-1400 A.D.
I understonde the fele-folde colours and deceites of thilke merveilous monstre Fortune, and how she useth ful flateringe familaritee with hem that she enforceth to bigyle ; so longe, til that she confounde with unsufferable sorwe hem that she hath left in despeyr unpurveyed.
eng Elizabeth 1593 A.D.
I vnderstand the many shaped deceites of her wonder, and so farre exercisith a flattering familiaritie with them she myndes deceaue, till she confound with intollerable woe, whom without hope she hath left.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09c855de-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login