lat 524 A.D. II,2pNonne adulescentulus δύο πίθους τὸν μὲν ἕνα κακῶν, τὸν δὲ ἕτερον ἐάων in Iovis limine iacere didicisti?
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Nonne adolescentulus didicisti iacere in limine iouis
duo dolia articlulus quidem unum malum articulus autem alterum bonum.1
duis pithus ton men ena kakon ton de eteron elon.Nelírnetôst tû na chînt uuésentêr . dáz pacubius poeta scréib. Zuô chûta lígen fólle . únder iouis túrôn . éina gûotes . únde ándera úbeles ? Uuér íst . ér negetrínche béidero . ér nechóroe árbéite . ióh kemáches ? Mít tíu óuget si . dáz si ín nîeht fermîden nemáhta aduersitatis.
1. Notker provides interlinerar Latin gloss to the Greek.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.Lernedest nat thou in Greke, whan thou were yonge, that in the entree, or in the celere , of Iupiter, ther ben couched two tonnes ; that on is ful of good, that other is ful of harm ?
eng Elizabeth 1593 A.D.Hast thou not learnt that there lay in Jupiters thressholl twoe barrells fyld one with yll, the other of good?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09df7dea-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4