You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. II,3p
Si quis rerum mortalium fructus ullum beatitudinis pondus habet, poteritne illius memoria lucis quantalibet ingruentium malorum mole deleri, cum duos pariter consules liberos tuos domo provehi sub frequentia patrum, sub plebis alacritate vidisti, cum eisdem in curia curules insidentibus tu regiae laudis orator ingenii gloriam facundiaeque mervisti, cum in circo duorum medius consulum circumfusae multitudinis expectationem triumphali largitione satiasti?
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
Si quis fructus mortalium rerum . ullum pondus beatitudinis habet . poteritne deleri memoria illius lucis .i. prosperitatis . quantalibet mole ingruentium malorum? Úbe ménniskôn dîehsemo . ze dehéinero sâlighéite zíhet . mág tánne déro skînbârûn êro geâgezôt uuérden . fóne dehéinemo geskéhenemo léide ? Cum uidisti duos liberos tuos . pariter domo prouehi sub frequentia patrum . sub plebis alacritate. Íh méino . dáz tû sáhe zuêne dîne súne . sáment fóne dînemo hûs gefûoret uuérden . mít állero dero hêrrôn mánegi . únde mít álles tes líutes méndi ? s. dáz sie mít tîen êrôn in ciruam brâhte . péide sáment consulatum infîengen. Cum eisdem in curia insidentibus curulus . tu orator regiȩ laudis . meruisti gloriam ingenii . facundiȩque. Tánne ín sízzentên ín demo sprâh-hûs . án demo hêr-stûole . tû orator uuésendo - getûomet uuúrte dînes sínnes . únde dînero gesprâchi . án des chúninges lóbe ? Síto uuáz ze romo . sô chúninga mít síge fóne uuîge châmen . dáz man demo állero gesprâchesten beuálh taz síge-lób . ze tûonne in capitolio - fóre állemo demo líute . álso man ímo dô téta. Táz er áber chît insidentibus curules . táz chît er fóne díu . uuánda reges sâzen in tribunali . dâr sie díngotôn . álde dâr sie iura plebi scáffotôn . áber magistratus sâzen in curulibus . tánne sie búrg-reht scûofen demo líute. Curules hîezen . sámo-so currules . uuánda íu êr consules in curru rîtendo ad curiam . târ-ûfe sâzen Cum in circo medius duorum consulum . satiasti exspectationem circumfusȩ multitudinis . triumphali largitione. Tô óuh táz keskáh . táz tû únder ín zuéin consulibus míttêr sízzendo . fólleglicho állero dero mánegi spéndotôst . tie síge-gébâ.

18. DE TROPHEO ET TRIUMPHO.
Téro síge-êrôn . uuâren zuô . diu mínnera . únde díu mêra. Tiu mínnera hîez in chrîechiskûn tropheum . dáz uuás . sô die hostes uuúrten ze flúhte bechêret. Tánne chám síge-némo . fóne uuîge rîtendo . ûfen éinemo blánchen rósse. Ûfen démo uuárd er infángen fóne demo plebe . âne die patres . tîe léitôn ín rîtenten in capitolium . únde uuúrten mactatȩ dâr oues in sacrificium. Fóne díu hîez táz ópfer ouatium. Áber diu mêra síge-êra . fóne déro er nû ságet . hîez in chrîechiskûn triumphus . táz uuás sô die hostes . erslágen uuúrten. Tánne châm der uictor fóne uuîge . rîtende in curru . dîe quatuor albi equi zúgen. Ûfen déro infîengen ín patres . sáment temo plebe . únde léitôn ín ad capitolium . únde ópferotôn dâr tauros . únde úmbe geméina fréuui . nám man frônoscáz . úzer demo erario . únde gébeta állemo demo búrglíute . únde dien síge-némôn . gáb man palmas in hánt . únde lauream coronam an hóubet . únde gûollichôta man dén sígo mít lóbe . álso dâr-fóre geságet íst. Tér uuás fílo hárto geêrêt . témo daz lób uuárt peuólen ze tûonne . álde der scáz ze spéndônne. Ter sígo hábet námen fóne dien signis. Sô dien hostibus uuérdent tie signa genómen . táz héizet sígo némen.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
Se aucuns fruiz des chosez mortiex puet avoir aucun pois ou quelque valeur de beneurté, pourras tu oublier, pour nulz faiz de maulz qui t’aviennent combien qu’il soit grans, la remembrance d’ycelui jour, c’est a savoir quant tu veis tes deuz filz, faiz conseilliers, issir ensemble de ta maison avec l’asemblee des peres et la leesce du peuple et quant il furent assis ou lieu commun en la cort es siegez de leurs dignitéz ? Tu, qui fus lors annoncierres et prechierres de la loenge du roy, deservis gloire et renommee de engin et de parole ! Ce fu quant tu te seiz ou milieu de deuz conseilleurs et saoulas la multitude du peuple, atendant entour toy, de si large loenge comme on seult chanter aus victores.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.
Yif any fruit of mortal thinges may han any weighte or prys of welefulnesse, mightest thou ever foryeten, for any charge of harm that mighte bifalle, the remembraunce of thilke day that thou saye thy two sones maked conseileres, and y-lad to-gedere fro thyn house under so greet assemblee of senatoures and under the blythenesse of poeple ; and whan thou saye hem set in the court in here chayeres of dignitees?
eng Elizabeth 1593 A.D.
Yf any frute of mortall thinges may beare a waight of blessednes, can the memory of such a daye be scrapte out by any waight of growing harmes? When thou hast seene twoo Consuls at once; thy children, accompanyed to with nomber of the fathers, & peeples Joye, when they sitting in the Court as Curules, thou the Orator of kinges prayse, deservest thou not glory of wit & eloquence, when admist them both tou satisfidest the expectation of consuls with all the rowte, with a liberall tryomph?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09ec45b5-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login