lat 524 A.D. II,5pNam si quid ex appositis luceat, ipsa quidem quae sunt apposita laudantur; illud vero his tectum atque velatum in sua nihilo minus foeditate perdurat.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Nam si lucent quid ex appositis . ipsa quidem que apposita sunt laudantur. Tréget îouuiht îeht scônes ána . sô lóbôt man dáz iz ána-tréget. Illud uero his tectum atque uelatum . in sua nihilominus foeditate perdurat. Táz áber míte behélet íst . táz fólle-hábet sîna úbelo-getâni.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.For yif a wight shyneth with thinges that ben put to him, as thus, if thilke thinges shynen with which a man is aparailed, certes, thilke thinges ben comended and preysed with which he is aparailed; but natheles, the thing that is covered and wrapped under that dwelleth in his filthe .
eng Elizabeth 1593 A.D.For yf of outward thinges any lyke be had, those be praysde from whence they cam : but if ought ther be hid vnknowen, bydes in his own spot.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0a216509-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4