lat 524 A.D. III,2pNam non esse anxiam tristemque beatitudinem nec doloribus molestiisque subiectam quid attinet dicere, quando in minimis quoque rebus id appetitur quod habere fruique delectet?
ger Notker ca. 950-1022 A.D.21. UOLUPTAS.
Nam quid attinet dicere beatitudinem non esse anxiam . tristemque . nec subiectam doloribus . molestiisque . quando in minimis quoque rebus id appetitur . quod delectet habere . fruique ? Uuáz túrft íst sâr . dáz íh summum bonum . únde beatitudinem ze dîen sie sínnent . álles úngemáches ferságe . sîd sie ióh smáhes tínges kérônt túrh lústsámi ? An summo bono neíst nehéinez fólleglichôr . dánne lúst-sámi.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.For certes, it nedeth nat to seye, that blisfulnesse be [nat] anguissous ne drery, ne subgit to grevaunces ne to sorwes, sin that in right litel thinges folk seken to have and to usen that may delyten hem.
eng Elizabeth 1593 A.D. p. 46, 53-56For carefull & sorowfull, blisse we can not call, nor subiecte to care & woe we may not saye, when in lest thinges that is desyrd, that most delytes haue & enioye.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0a668c89-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4