lat 524 A.D. V,6pNon enim totum simul infinitae licet uitae spatium comprehendit atque complectitur, sed futura nondum transacta iam non habet.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Non enim comprehendit atque complectitur simul totum spacium uitę . licet infinitę. Uuánda iz nîeht sáment nebegrîfet . sô êuuig tûot . állez taz uuîtûobele sînes lîbes . tóh sîn lîb énde nehábe. Sed nondum futura transacta iam non habet. Núbe éin tempus íst ímo fóre . daz ánder íst hína.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300Car ja soit ce que elle compraingne et embrace l’espasce de vie sans fin, toutevois ne l’embrace elle pas tout ensemble, car les futurs, ce sont les temps a venir, encores ne les a elle pas ; les préteriz, ce sont les temps trespasséz, elle ne les a mais.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c15d40d-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4