gre 41eὅτι γένεσις πρώτη μὲν ἔσοιτο τεταγμένη μία πᾶσιν, ἵνα μήτις ἐλαττοῖτο ὑπ’ αὐτοῦ,
lat Ciceroprimum ortum unum fore omnibus eumque moderatum atque constantem nec ab ullo inminutum;
lat Chalcidiusquod prima quidem generatio uniformis in omnibus eiusdemque ordinis esset futura, ne cui competens iustum aliqua ex parte a se minueretur.
eng Jowettaccording to which their first birth would be one and the same for all, — no one should suffer a disadvantage at his hands;
ger Susemihldaß nämlich die erste Geburt auf die gleiche Weise für sie alle bestimmt sein werde, auf daß keine von ihnen in Nachteil durch ihn gesetzt würde,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=4d6cc620-ab33-11e2-8a02-001cc4ddf0f4