You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > record
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Mvy: Sakaki (1916-25) 126
sarvadhyānavimoksasamādhi samāpattisaṃkleśavyavadānavyutthānajñānabalam
Mvy: Sakaki (1916-25) 126
bsam gtan daṅ rnam par thar pa daṅ tiṅ ṅe ’dzin daṅ sñoms par ’jug pa daṅ kun nas ñon moṅs pa daṅ rnam par byaṅ ba daṅ ldan ba thams cad mkhyen pa’i stobs
Mvy: Sakaki (1916-25) 126
知諸禪三昧力; 靜慮解脫等持等至智力
Tib Gb: Tg, na tshogs, co 34
sarvadhyānavimokṣasamādhisamāpattisaṃkleśavyavadāna[vyutthāna]jñānabalan źes bya ba bsam (3) gtan daṅ rnam par thar pa daṅ tiṅ ṅe ’dzin daṅ sñom par ’jug pa’i kun nas ñon moṅs ba daṅ | rnam bar byaṅ ba daṅ ldaṅ pa thams cad mkhyen pa’i stobs yin te | bsam gtan daṅ po la sogs pa bźi daṅ | rnam par thar ba brgyad daṅ | stoṅ pa ñid la sogs pa’i tiṅ ṅe ’dzin maṅ po (4) daṅ | mthar gyis gnas pa’i sñoms par ’jug pa dgu la sogs pa la bya | kun nas ñon moṅs pa ni lta ba daṅ dmigs pa rnam pa sna tshogs kyis ñon moṅs par gyur ba la bya | rnam par byaṅ ba ni ’khor ba la chags pa med pa daṅ mi dmigs pa daṅ ldan pas rnam par dag pa la bya || (5) ldan pa ni lugs daṅ mthun pa ’am mi mthun pa daṅ thod rgal la sogs pa’i tshul gyis ldan ba mkhyen pa la bya |
Tib:
No Tibetan
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=01b297e6-afa6-11df-b371-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login