You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,17: Saṃghabhedavastu > record
MSV 1,17: Saṃghabhedavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionSaṃghabhedavastu
Kj ’dul ba ga 273b2-7
groṅ khyer lhas bstan du rgyal po legs par rab sad ces bya ba rgyal srid byed du ’jug ste | ’byor pa dag rgyas pa daṅ | bde (3) pa daṅ | lo legs pa | skye po daṅ | mi maṅ pos gaṅ ba | ’thab pa daṅ | ’thab mo daṅ | rtsod pa daṅ | ’gyed pa daṅ | chom rkun med ciṅ nad rab tu źi bar gyur pa | ’bras daṅ | bu ram śiṅ gi phreṅ ba daṅ | ba laṅ daṅ | ma he phun sum tshogs (4) ba na bu gcig pa la sdug pa bźin du rgyal srid skyoṅ bar byed do | rgyal po legs par rab sad kyi btsun mo dam pa gzugs bzaṅ ba | blta na sdug pa | mdzes pa yul gyi bzaṅ mo lum bi ni źes bya ba yod do | lhas bstan na khyim bdag phyug ciṅ nor (5) maṅ pa loṅs spyod che ba yoṅs su gzuṅ ba yaṅs śiṅ rgya che ba | rnam thos kyi bu’i nor daṅ ldan pa | rnam thos kyi bu la nor gyis ’gran pa źig gnas pa de’i kun dga’ ra ba me tog phun sum tshogs pa daṅ | ’bras bu phun sum tshogs pa daṅ | chu phun sum (6) tshogs pa daṅ | bya sna tshogs skad ’byin pas de’i kun dga’ ra ba dga’ dga’ ltar ’dug pa der rgyal po dus su btsun mo’i ’khor daṅ lhan cig lhags nas de na dga’ ba’i rtsed mo ñams su myoṅ par byed do | lum bi nis de mthoṅ nas ’dod pa skyes (7) te | des smas pa | lha kun dga’ rab ’di bdag la stsal du gsol | rgyal pos smras pa | kun dga’ ra ba ’di khyim bdag gi yin na ji ltar sbyin | gal te khyod la kun dga’ ra ba dgos na khyod kyi phyir de bas lhag par bzaṅ ba gźan źig bya’o |
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3af71ad3-e67b-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login