You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,17: Saṃghabhedavastu > record
MSV 1,17: Saṃghabhedavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionSaṃghabhedavastu
Kj ’dul ba ga 286b3-6
de nas mes byin gyis de’i lus kyi gnas rnams brtags nas smras pa | mkhan po bdag cag rab tu byuṅ ba de thams cad ni banaduda rtsi’i ched daṅ | bdud rtsi btsal ba’i phyir lags na | gal te mkhan pos (4) bdud rtsi rtogs par gyur na bdud rtsi de las bdag cag la yaṅ bgos śig | des smras pa | bram ze’i khye’u kho bo yaṅ cuṅ zad rab tu byuṅ ba de thams cad bdud rtsi’i ched daṅ | bdud rtsi btsal ba’i pyir yin na | kho bos kyaṅ bdud rtsi ma rtogs so | de lta mod kyi (5) śākya rnams kyi nag du byuṅ ba’i gźon nu gag yin pa des bdud rtsi rtogs par ’gyur źiṅ | bdud rtsis kyaṅ ’gro ba tsim par byed par ’gyur gyis de’i druṅ du rab tu byuṅ śig | khyod rab tu byuṅ nas kyaṅ rigs brjod par mi bya | rus brjod par mi bya | bram ze’i khye’u (6) brjod par mi bya ste | rab tu byuṅ nas kyaṅ tshaṅs par spyod pa ’ba’ źig spyad par bya źiṅ | bdud rtsi rtogs par bya ba’i phyir brtson par bya’o |
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3b0d21ee-e67b-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login