You are here: BP HOME > TLB > MSV 3,01: Bhikṣuṇīvibhaṅga > record
MSV 3,01: Bhikṣuṇīvibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionBhikṣuṇīvibhaṅga
Kj ’dul ba ta 304b7-305a2
phu nu mo kho mos zas gtsaṅ gi khyim gyi go re loṅ yaṅ ma byas na da rab tu byuṅ nas (305a1) bya’am | de lta mod kyi phu nu mo khyod tshul khrims daṅ ldan pa la mchid stsal ba ni bsod nams ma yin pa maṅ du bas gas nas bran mor gyur pa’i bon skyed daṅ | gźan yaṅ khyod kyis rab tu byuṅ ba khyim gyi go re loṅ byed ba mthoṅ ba’am thos pa su (2) yod! des ’di skad ces smras so ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=60a18b2a-e699-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login