You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 240a2-5
kha cig gis smras pa | legs kyis de bźin du bya’o źes de dag thams cad ’dus nas tshe daṅ ldan pa maud gal gyi bu chen po’i thad du soṅ ste rkaṅ pa gñis la phyag byas nas | smras pa | ’phags pa bdag cag la lhas ’di (3) skad du ’phags pa maud gal gyi bu chen po źag bdun nam sos na khyed kyi dbaṅ thaṅ gcad do źes bka’ stsal na | khyod ni bgres pas sṅon bźin du bgyi par bdag cag gis rṅo mi thog ste | khyod ñid rdzu ’phrul che źiṅ mthu che bas ji ltar bdag cag gi dbaṅ thag gcad par mi (4) ’gyur ba de ltar mdzad du gsol | des smras pa | śes ldan dag gal te de lta na deṅ la | rgyal po ma skyes dgra la ’phags pa maud gal gyi bu chen po bdag ñid źag bdun na rgyal po’i khab tu bsod sñoms la ’jug go źes gyis śig | de dag rab tu dga’ nas de’i (5) rkaṅ pa gñis la phyag byas nas rgyal po ma skyes dgra’i thad du soṅ nas rkaṅ pa gñis la gtugs te smras pa lha ’phags pa maud gal gyi bu chen po bdag ñid dguṅ bdun na rgyal po’i khab tu bsod sñoms la ’jug go ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fbe87b61-e69d-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login