You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 278a6-278b2
de’i mdza’ bo gnod sbyin gser ’od ces bya ba de bya ba źig gi phyir gnod sbyin gyi bdag po rnam thos kyi bu’i pho braṅ lcaṅ lo can du soṅ ba daṅ | des dri ba de dag spaṅ leb la bris pa mthon nas des de dag blaṅs te chub par byas nas dpyad par brtsams na don khoṅ du mchud nas des rdo ’jog tu khyer (7) te klu’i rgyal po e la’i ’jab la byin nas smras pa | grogs po dri ba ’di dag ni saṅs rgyas kyis gsuṅs pa yin na | ’di dag ni don sus kyaṅ ma rtogs gyis khyod kyis ’di dag daṅ gser ’bum khyer la groṅ daṅ | groṅ rdal daṅ | rgyal po’i pho braṅ ’khor du bskor te ’di skad ces gaṅ gis dri ba ’di (278b1) dag gi don smra nus pa de laṅs gser ’bum sbyin źiṅ bkur sti chen pos kyaṅ rim gro bya’o źes smros śig | gal te ’ga’ źig gis smra bar nus na de la gser ’bum byin cig | ji ste ma nus na groṅ khyer daṅ | groṅ rdal ma yin no źes sgrogs la gźan du soṅ śig | des de bzuṅ nas kun chub par (2) byas te | bdag ñid bram ze’i khye’u’i gzugs su sprul nas | gser ’bum khyer te groṅ daṅ | groṅ rdal daṅ | rgyal po’i pho braṅ dag tu bskor nas bā rā ṇa sīra phyin to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fcc99a59-e69d-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login