You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 279b1-6
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | na la da khyod kyis bram ze’i khye’u de la dri ba’i don smra’o źes dam bcas pas de’i phyir soṅ la (2) re źig sṅar dam bcas pa de tshar phyuṅ ste phyis rab tu byuṅ śig | des gsol pa | btsun pa bdag gis yon tan gyi tshogs ’di lta bu thob mod kyi ’on kyaṅ dri ba de dag gi don bdag gis smra rṅo mi thog na der mchis te ci źig bgyi | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | na la da soṅ la son nas ’di skad du re źig dri ba (3) de dag smos śig ces gyis śig | gaṅ gi tshe des ’di skad ces ni | bdag po rgyal po gaṅ źig ni | chags na rdul daṅ ldan pa yin | rdul med na ni rdul bral ’gyur | gaṅ gis ’dir ni chags źes brjod | blo ṅan ji ltar mya ṅan byed | mkhas pa ji ltar dga’ bar ’gyur | gaṅ gi ldan pa las (4) bral nas | ’di ni grub daṅ bde źes brjod | ces smras par gyur pa de’i tshe khyod kyis ’di skad ces smros śig | drug pa bdag po rgyal po ni | chags na rdul daṅ ldan pa yin | rdul med na ni rdul bral ’gyur | chags na byis pa źes ’dir brjod | blo ṅan de ltar mya ṅan byed | mkhas pa de ltar dga’ (5) bar ’gyur | ’di yi ldan pa las bral nas | ’di ni grub daṅ bde źes brjod | gal te brda ma phrad do źes zer na de la | legs par gsuṅs pa śes pa gces pa ste | thos daṅ tiṅ ’dzin śes pa gces pa yin | mi gaṅ gya tshom bag med gyur pas ni | mi śes de la thos pa don mi che | źes (6) smros śig | gal te saṅs rgyas gsuṅ dag smra mod kyi | khyod la mtshan ni mi snaṅ ṅo ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fcd1a9cf-e69d-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login