You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 112b1-6
de nas gsol ba byed pa’i dge sloṅ gis gsol ba thob ste las byos śig | gson cig btsun pa’i dge ’dun gñis rnams | miṅ ’di źes bgyi ba ’di mkhan mo miṅ ’di źes bgyi ba dge ’dun gñig las bsñen par rdzogs par ’tshal te | miṅ ’di (2) źes bgyib mkhan mo miṅ ’di źes bgyi bas dge ’dun gñis ga las bsñen par rdzogs par gso te | bud med kyaṅ lags | bud med kyi dbaṅ po daṅ ldan | bud med khyim na gnas pa lo bcu gñis sam | gźon nu ma lo ñi śu tshaṅ ba ste | ’di’i chos gos lṅa daṅ lhuṅ (3) bzed du yaṅ ldan | pha ma daṅ khyim thab kyis kyaṅ gnaṅ | bar chad kyi chos rnams kyaṅ yoṅs su dag | ’dis tshaṅs par spyod pa yaṅ legs par spyad | dge sloṅ ma’i dge ’dun gyis ’di la lo gñis su chos drug daṅ rjes su ’braṅ ba’i chos drug gi bslab pa yaṅ phog ste | ’dis lo (4) gñis su chos drug daṅ rjes su ’braṅ ba’i chos drug bslab pa yaṅ bslabs | dge sloṅ ma’i dge ’dun ma rnams kyis ’di la chos gsum gyis tshaṅs par sbyad pa skyed pa’i sdom pa yaṅ byin | dge sloṅ ma’i dge ’dun na rnams kyis ’di la bya ba rnams kyaṅ sṅon du byas zin | dge sloṅ ma’i dge (5) ’dun rnams kyi sems ñes par byin zin | bar chad kyi chos rnams gtsaṅ ṅo zes bdag ñid mchi na | miṅ ’di źes bgyi ba ’di mkhan mo miṅ ’di źes bgyi ste | dge ’dun gñig las bsñen par rdzogs par gsol na | de ste dge ’dun gñi ga’i dus la bab ciṅ bzod na | dge (6) ’dun gñis kas gnoṅ la dge ’dun gñis kas miṅ ’di źes bgyi ba ’di mkhan mo’i miṅ ’di źes bgyi ste bsñen par rdzogs par gsol cig | ’di ni gsol ba’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=008952e1-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login