You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 169b5-170a2
de nas dge sloṅ ma rgan mos bsams pa | bu mo ’dis khyim na ’dug bźin du phrin gyis rab tu byuṅ ste slob pa’i sṅom pa daṅ bsñen par rdzogs pa thob | khyim na ’dug bźin du dgra bcom ldan pa mṅon du byas pa de thams cad kyaṅ bdag las gyur te | (6) bdag gis bcom ldan ’das yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas ’od sruṅ gi tshe tshaṅs par spyad pa’i dge ba’i rtsa bas bcom ldan ’das yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas ’od sruṅ gis bram ze’i khye’u bla ma la bram ze’i bu khyod skye dgu lo brgya thub pa’i tshe de bźin (7) gśegs pa bla na med pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas śākya thub pa źes bya bar ’gyur ro źes luṅ bstan pa de’i bstan pa la ’di ltar bdag khyim na ’dug bźin du phrin gyis rab tu phyuṅ | bslab pa’i sdom pa daṅ | dge sloṅ ma’i dṅos po thob (170a1) ciṅ khyim na ’dug bźin du dgra bcom pa mṅon du byed pa daṅ | ji ltar bdag gi mkhan mo bcom ldan ’das yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas ’od sruṅ gis chos kyi gtam smra ba’i naṅ na mchog tu bsdags pa de bźin du bdag kyaṅ śākya thub pa | (2) bcom ldan ’das śākya ’i rgyal pos chos kyi gtam smra ba’i naṅ na mchog tu bsṅags par śog śig ces smras so ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=01dab988-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login