You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 171a7-171b4
de nas de dag gis mñan du yod pa ra kun du btsal kyaṅ ma rñed de | tshoṅ dus daṅ sraṅ daṅ (171b1) lam gyi bźi mdor nor rnams bsogs te ’khod na ’brug kyaṅ zer ñi ma yaṅ nub tu ñe nas de’i tshe char pa chud zad cig bab pa daṅ | de dag lag pas ’gram pa la brten nas rab tu sems śiṅ ’khod pa daṅ | sbom dga’ mos mthoṅ ste smras pa | bźin bzaṅs char (2) pa yaṅ bab na sraṅ du ’khod de ci byed nor rnams gnas źig tu gzud na ci ñes | de dag gis ’phags ma bdag cag gis mñan du yod par khyab par btsal te ’jig rten pa mi srun pas khaṅ pa glar yaṅ ma rñed na ji ltar bgyi źes smras pa daṅ | des bu rnams mtshan mo’i tshe (3) ci ’dra ba śes par byos la gla yaṅ lhag par byin te khyim tshol cig | ’di ni zoṅ du ma ruṅ bar ’gyur ba daṅ | char pas gśer na su źig ño ba yod ces smras pa daṅ | des ’phags ma ’jig rten ’di dag mi srun te | de dag la bdag cag gis khyim gyi gla ñi rim du (4) byin kyaṅ su yaṅ ma ster to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=01e29454-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login