You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 191b6-192a3
bcom ldan (7) ’das kyis gal te sbyin bdag chos ñan par ’dod na de la bskor pa’i dge sloṅ gis chos bśad par bya’o źes gsuṅs pa daṅ | dge sloṅ dag gis dge sloṅ bskos pa gcig pu bźag ste | doṅ pa daṅ khyim bdag de’i mdza’ bo daṅ | ñe du daṅ | gñen ’da’ (192a1) dbaṅ che dbaṅ che bdag kyaṅ zan ’khos te de dag kyaṅ chuṅ ma dag daṅ lhan cig dge sloṅ de bskor te ’dug nas ’phags pa chos bśad du gsol źes smras pa daṅ | des dbaṅ che ba’i ’khor de dag ’dug pa mthog ste | spa goṅ bar gyur nas caṅ mi (2) smra bar ’dug pa daṅ | khyim bdag des bsams pa | bdag daṅ ’khor dbaṅ che ba dag gis ’phags pa de spa goṅ bar gyur pa lta źig ste | bdag gis chos bśad par bya’o sñam nas | ’phags pa bcom ldan ’das kyis sbyin pas ni loṅs spyod chen por ’gyur (3) tshul khrims kyis ni mtho ris su skye bar ’gyur ro ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=026b8c1b-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login