You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 248b3-249a2
bdud sdig can khyod ci’i phyir na bcom ldan (4) ’das yoṅs su mya ṅan las ’da’ bar mdzod cig | bde bar gśegs pa yoṅs su mya ṅan las ’da’ ba’i dus la bab bo źes zer | btsun pa dus gcig na bcom ldan ’das u ru bil ba’i ’bab chu ne rañ+dza na’i ṅo gas byaṅ chub śiṅ gi druṅ du mṅon bar rdzogs par saṅs rgyas nas (5) riṅ po ma lon par bcom ldan ’das gal ba der bdag mchis te phyin pa daṅ | bcom ldan ’das yoṅs su mya ṅan las ’da’ bar mdzod cig | bde bar gśegs pa yoṅs su mya ṅan las ’da’ ba’i dus la bab po źes bdag gis gsol pa daṅ | bcom ldan ’das kyis (6) bka’ stsal pa | bdud sdig can na ma ṅa’i ñan thos dge sloṅ pha daṅ | dge sloṅ ma daṅ | dge bsñen pha daṅ | dge bsñen ma mkhas pa | gsal ba | śes rab tu lṅan pa | phas kyi rgol ba byuṅ źiṅ byuṅ ba rnams la chos daṅ bcas | ’dul ba daṅ bcas pas tshar gcod (7) pa daṅ | raṅ gis brgal pa yoṅs su dag par byed par ’gyur ba’i tshaṅs par spyad pa lha daṅ mi’i skye bo maṅ po la phan par khyab ciṅ rgyas par yaṅ dag par rab tu bsgrags par ma gyur gyi bar du mya ṅan las yoṅs su mi ’da’o źes na | da ni bcom ldan ’das kyi ñan thos dge sloṅ pa (249a1) daṅ | dge sloṅ ma daṅ | dge bsñen pha daṅ | dge bsñen ma rnams mkhas pa | gsal ba | śes rab daṅ ldan pa byuṅ źiṅ byuṅ ba | pha rol po’i rgol ba la chos daṅ bcas | ’dul ba daṅ bcas pas tshar gcod pa raṅ gis brgal ba yoṅs su dag par byed pa (2) khyod kyis tshaṅs par spyad pa lha daṅ mi’i skye bo maṅ po la phan par khyab ciṅ rgyas par yaṅ dag par rab tu bsgrags par gyur to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=03a39f1d-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login