You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 284b2-5
de dus gźan źig na rta caṅ śes rñed nas | de de bźon te | dpyid kyi dus la bab pa daṅ | śiṅ rnams me tog gis rgyas śiṅ | ṅaṅ pa daṅ | khruṅ khruṅ daṅ | rma bya daṅ | ne tso daṅ | ri skegs daṅ | khu byug daṅ | (3) śaṅ śaṅ te’u’i sgra ’byin pa’i nags tshal skyed mos tshal gyi gnas su btsun mo’i ’khor gyis yoṅs su bskor te doṅ nas | de de na rtse źiṅ dga’ la dga’ mgur cha ba’i sbyor bas bag med par gnas te | groṅ khyer du yaṅ ma źugs pa na | ji ltar rgyal po tshaṅs sbyin | skyed mos tshal na (4) bag med par gnas te groṅ khyer du yaṅ ma źugs so źes khams kyi rgyal phran dag gis thos te | de dag gis gros byas nas dpuṅ gi tshogs yan lag bźi daṅ chas te | yul bā rā ṇa sī’i sgo bskor ba daṅ | blon pos rgyal po tshaṅs sbyin la smras pa | lha khams kyi rgyal phran rnams kyis (5) groṅ khyer sgo bskor lags na bde bar bgyi bad goṅs su gsol | rgyal pos thos nas śes ldan rta caṅ śes gaṅ na ’dug pa yaṅ loṅ śig | dpuṅ gi tshogs yan lag bźi yaṅ go skon cig | de dag daṅ lhan cig g-yul ’gyed par bya’o źes bsgo’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=04771c10-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login