You are here: BP HOME > TLB > MSV 6,10: Mātṛkā > record
MSV 6,10: Mātṛkā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionMātṛkā
Kj ’dul ba pa 235b4-236a1
bsñen par rdzogs par mi bya ba gaṅ źe na | pha bsad pa daṅ | (5) ma bsad pa daṅ | dgra bcom pa bsad pa daṅ | dge ’dun gyi dbyen byas pa daṅ | de bźin gśegs pa la ṅan sems kyis khrag phyuṅ ba daṅ | slob dpon med pa daṅ | mkhan po med pa daṅ | lhuṅ bzed daṅ | chos ṅos med pa daṅ | chad pa’i las (6) mi byed pa daṅ | mu stegs daṅ | mu stegs can du soṅ ba daṅ | rkun gnas daṅ | tha dad du so sor gnas pa daṅ | mi gnas pa daṅ | za ma daṅ | ma niṅ daṅ | dge sloṅ ma sun phyuṅ ba daṅ | lo ñi śu ma tshaṅ ba daṅ | yid ma smra ba daṅ | ma ruṅ bar byas pa daṅ | (7) ma ruṅ bar bya bar rigs pa daṅ | mi ma yin pa thams cad de ’di dag ni bsñen par rdzogs par mi bya ba ste | de ste bsñen par rdzogs par byas na yaṅ bsñen par rdzogs pa ma yin te | bsñen pa rdzogs par byed pa yaṅ ’das pa daṅ bcas par ’gyur ro || de ci’i phyir źe (236a1) na | gaṅ zag de dag ni ’khor sun phyuṅ bar byed pa źes bya ste | thams cad kyaṅ ’khor sun par byed pa ste | bsñen par rdzogs par bya ba ma yin pa’o ||
Comments
*upasampadā-akaraṇīya
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=090c33bb-eafb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login