You are here: BP HOME > TLB > MSV 6,03: Ekottara > record
MSV 6,03: Ekottara

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEkottara
Kj ’dul ba pa 40b3-41a1
gau ta mī chos gaṅ kun tu ’dod chags pa’i rgyur ’gyur gyi kun tu ’dod chags med pa’i rgyur ma yin | kun tu źe sdaṅ ba’i rgyur ’gyur gyi kun tu źe sdaṅ med pa’i rgyur (4) ma yin! kun tu gti mug gi rgyur ’gyur gyi kun tu gti mug med pa’i rgyur ma yin | kun spyor pa’i rgyur ’gyur gyi kun tu mi spyor ba’i rgyur ma yin | kun tu ñon moṅs pa’i rgyur ’gyur gyi rnam par byaṅ ba’i rgyur ma yin | ’dod chen che ba’i rgyur ’gyur gyi ’dod chen mi (5) che ba’i rgyur yin | chog mi śes pa’i rgyur ’gyur gyi chog śes pa’i rgyur ’gyur gyi cog śes pa’i rgyur ma yin | dgaṅ dkar ba’i rgyur ’gyur gyi dgaṅ sla ba’i rgyur ma yin | gso dka’ ba’i rgyur ’gyur gyi gso sla ba’i rgyur ma yin te | ’di dag ni chos ma yin | ’dul ba ma yin | ston pas (6) bstan pa ma yin par śin tu rtogs par byos śig | gau ta mī chos gaṅ kun tu ’dod chags med pa’i rgyur ’gyur gyi kun tu ’dod chags kyi rgyur ma yin | kun tu źe sdaṅ med pa’i rgyur ’gyur gyi kun tu źe sdaṅ gi rgyur ma yin | kun tu gti mug med pa’i rgyur ’gyur kyi kun tu gti (7) mug gi rgyur ma yin | kun tu mi sbyor ba’i rgyur ’gyur gyi kun tu sbyor ba’i rgyur ma yin | rnam par byaṅ ba’i rgyur ’gyur gyi kun tu ñon moṅs pa’i rgyur ma yin | ’dod chen mi che ba’i rgyur ’gyur gyi ’dod chen che ba’i rgyur ma yin | chog śes pa’i rgyur ’gyur gyi chog mi śes pa’i (41a1) rgyur ma yin | dgaṅ sla ba’i rgyur ’gyur gyi dgaṅ dka’ ba’i rgyur ma yin | gso sla ba’i rgyur ’gyur gyi gso dka’ ba’i rgyur na yin te | de dag la ’di ni chos so ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ebd00517-eafc-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login