You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,03: Pravāraṇāvastu > record
MSV 1,03: Pravāraṇāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2. Background for the establishemnet of the Pravāraṇākarma
Click to Expand/Collapse OptionCourse of the Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionThe two premisses for Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā of a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionThree kinds of Pravāraṇā according to the number of the participants
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 3. The right moment for Pravāraṇāsthāpanā
Click to Expand/Collapse OptionVarious forms of the ceremony in accordance with the numbers of repetition in the recitation of the Pravāraṇā fromula
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 4
Click to Expand/Collapse OptionCanceling the Pravāraṇā because of absence
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā only in the complete and pure congreagtion
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 5
Click to Expand/Collapse OptionConditions for the just accusation (codanā) of a Bhikṣu and making the reality of the case clear
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 6
Click to Expand/Collapse OptionNot performing the Pravāraṇā befor all the recident monks are assembled
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 7
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of disagreement
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of, and against, a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionFour possible states of the matters when disagreement
Pravā-v J 4.4.
pravāraṇāgrāhakasyāhaṃ bhikṣava bhikṣor āsamudācārikān dharmān prajñapayiṣyāmi. pravāraṇāgrāhakena bhikṣuṇā pravāraṇāṃ gṛhītvā na dhāvitavyaṃ na dravitavyaṃ na laṅghayitavyaṃ na parikhā laṅghayitavyā na pariṣaṇḍā laṅghayitavyā noparivihāyasā sthātavyaṃ na bahiḥsīmāṃ gantavyaṃ naikena pādena dvau niśreṇapadakāv abhiruhitavyau naikena pādena dvau sopānakaḍevarāv abhiruhitavyau na svapitavyaṃ na samāpattavyam. svapiti samāpadyate dvābhyāṃ kāraṇābhyāṃ garhyo bhavati yac cālajjitvena yac ca vaitarikatvena.
Derge Kj ’dul ba ka 225b2-5
ṅas dgag dbye (3) len pa’i dge sloṅ gi kun tu spyod pa’i chos bca’ bar bya ste | dgag dbye len pa’i dge sloṅ gis dgag dbye blaṅs nas brgyug par mi bya | mgyogs par mi bya | mchoṅ par mi bya | phyi rol du mchoṅ bar mi bya | ’obs la mchoṅ par mi bya | baṅ rim la mchoṅ par (4) mi bya | steṅ gi nam mkha’ la ’dug par mi bya | mtshams kyi phyi rol du ’gro bar mi bya | gom pa gcig gis skas kyi gdaṅ bu gñis la ’jog par mi bya | gom pa gcig gis skas kyi rim pa gñis la gzeg par mi bya | gñid log par mi bya | sñoms par (5) ’jug par mi bya’o || gñid log gam | sñoms par źugs na rgyu gñis kyis smad par ’gyur te | ṅo tsha med pa gaṅ yin pa daṅ | khyad du bsad pa gaṅ yin pa’o ||
Pravā-v chi 1046a5-7
(5)佛言。我今爲受隨意欲苾芻。所有行法。今當(6)説之。其受欲苾芻。不得急走等。乃至如長淨(7)法中廣説。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=9616a279-10b3-11e4-b7a1-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login