You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,03: Pravāraṇāvastu > record
MSV 1,03: Pravāraṇāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2. Background for the establishemnet of the Pravāraṇākarma
Click to Expand/Collapse OptionCourse of the Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionThe two premisses for Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā of a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionThree kinds of Pravāraṇā according to the number of the participants
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 3. The right moment for Pravāraṇāsthāpanā
Click to Expand/Collapse OptionVarious forms of the ceremony in accordance with the numbers of repetition in the recitation of the Pravāraṇā fromula
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 4
Click to Expand/Collapse OptionCanceling the Pravāraṇā because of absence
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā only in the complete and pure congreagtion
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 5
Click to Expand/Collapse OptionConditions for the just accusation (codanā) of a Bhikṣu and making the reality of the case clear
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 6
Click to Expand/Collapse OptionNot performing the Pravāraṇā befor all the recident monks are assembled
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 7
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of disagreement
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of, and against, a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionFour possible states of the matters when disagreement
Pravā-v 5.2. GBM 6.1054.9-10; MSV,Wi 4
yatra dvau bhikṣū prativasatas tatra eṣa evānupūrvī ānyonyam ārocayitavyam*. yatra trayo bhikṣavaḥ prativasanti, tatrāpy ānupūrvyānyonyam ārocayitavyam. yatra catvāro bhikṣavaḥ prativasanti, tair jñaptiṃ kṛtvā pravārayitavyam. no tu pravārako bhikṣuḥ saṃmantavyaḥ.
Derge Kj ’dul ba ka 226b4-5
gaṅ na dge sloṅ gñis gnas pa der yaṅ go rims ni ’di ñid kyis gcig la gcig brjod par bya’o || gaṅ na dge sloṅ gsum gnas pa der yaṅ go rims ni ’di ñid kyis phan tshun brjod par bya’o || gaṅ na dge (5) sloṅ bźi gnas par ni de dag gis gsol ba byas la dgag dbye bya’o || dgag dbye byed pa’i dge sloṅ ni bsko bar mi bya’o ||
Pravā-v chi 1046b2-5
若有一二三苾芻共(3)住者。亦應如前作對首法。作其隨意。若有四(4)人僧伽。作隨意者。咸作對首隨意。不差五徳(5)爲隨意事。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=961b4868-10b3-11e4-b7a1-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login