You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,04: Varṣāvastu > record
MSV 1,04: Varṣāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 3
san 1.8.2.1.1
kim upāsakasya karaṇīyaṃ. yathāpi tad upāsakasya gṛhakaḍatraṃ pratyupasthitaṃ bhavaty ātmano veṣṭanaṃ. tena tatra prabhūto vastralābha āmiṣalābhaś ca samudānītaḥ. sa bhikṣūṇāṃ dūtam anupreṣayati. āgacchantv āryāḥ paribhokṣyante. gantavyaṃ bhikṣuṇā saptāham adhiṣṭhāya upāsakasya karaṇīyena. idam upāsakasya karaṇīyaṃ.
Kj ’dul ba ka 241b7-242a2
dge bsñiṅ gyi bya ba gaṅ źe na | ’di ltar yaṅ dge bsñen gyi khyim du raṅ gi ’chid ba bag ma blaṅs te | (242a1) des der gos kyi rñed pa daṅ zas kyi rñed pa maṅ du sta gon byas nas des dge sloṅ rnams la pho ña btaṅ ste | ’phags pa dag loṅs spyad pa dag ’bul gyis tshur sbyon cig ces spriṅ na | źag bdun byin gyis brlabs nas dge bsñen gyi bya ba’i phyir dge (2) sloṅ ’gro bar bya ste | ’di ni dge bsñen gyi bya ba yin no ||
chi 義淨 Yijing 1042c10-15
不知何者(11)是鄔波索迦等事。佛言。若鄔波索迦家中有(12)事。便以身所著衣。并辦飮食。即令使者請諸(13)苾芻。唯願聖者來受供養。此則名爲鄔波索(14)迦事。應對一苾芻蹲踞合掌受持七日法去。(15)是謂鄔波索迦縁。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8fb593c6-1b55-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login