You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,04: Varṣāvastu > record
MSV 1,04: Varṣāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 3
san 1.8.2.3.4
aparam api bhikṣoḥ karaṇīyaṃ. yathāpi tat saṃghena bhikṣor imāny evaṃrūpāṇi praṇidhikarmāṇi kṛtāni bhavanti. tadyathā tarjanīyaṃ karma nigarhaṇīyaṃ karma pravāsanīyaṃ pratisaṃharaṇīyaṃ adarśanāyotkṣepaṇīyam apratikarmaṇāyotkṣepaṇīyam apratiniḥsṛṣṭe pāpake dṛṣṭigate utkṣepaṇīyaṃ karma. sa bhikṣūṇāṃ dūtam anupreṣayaty. āgacchantv āyuṣmantaḥ osārayiṣyanti. gantavyaṃ bhikṣuṇā saptāham adhiṣṭhāya bhikṣoḥ karaṇīyena. idaṃ bhikṣoḥ karaṇīyaṃ.
Kj ’dul ba ka 243b6-244a1
gźan yaṅ dge sloṅ gi bya ba ’di lta ste | dge ’dun gyis dge sloṅ gi chad pa’i kas ’di lta ste | bsdigs pa’i las sam | smad pa’i las sam || bskrad pa’i las sam | phyir ’gyed pa’i las sam | mi snaṅ bar (7) gnas nas dbyuṅ ba’am | phyir mi ’chos pa gnas nas dbyuṅ ba’am | sdig pa’i lta bar soṅ ba gnas nas dbyuṅ ba’i las de lta bur byas pa daṅ | des dge sloṅ rnams la pho ña btaṅ ste | tshe daṅ ldan pa dag ’byin par ’agyu.ura gyis | tshur spyon cagi ces spriṅ na | (244a1) źag bdun byin gyis brlabs la dge sloṅ gi bya ba’i phyir dge sloṅ ’gro ba bya ste | ’di ni dge sloṅ gi bya ba yin no ||
chi 義淨 Yijing 1043b2-4
(2)若苾芻僧伽。欲治罰惡人作諸羯磨。來請苾(3)芻。汝來助我。苾芻應受持七日法去。是名苾(4)芻僧伽縁
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8fbfa025-1b55-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login