You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,04: Varṣāvastu > record
MSV 1,04: Varṣāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 3
san 3.2.2
yathāpi tad bhikṣuḥ pratiśṛṇoty. amuṣminn āvāse pūrvikāṃ (80v = GBM 742) traimāsīṃ vatsye. sa pratiśrutya gacchati. gatvā śalākādīn na pratigṛhṇāti. tasya tasminn āvāse pūrvikāṃ traimāsīṃ na prajñāyate, pratiśraveṇa ca duṣkṛtā.
Kj ’dul ba ka 251a3-4
(3) ’di ltar yaṅ dge sloṅ gis gnas ga ge mo źig tu sṅa ma’i zla ba gsum gnas par dam bcas te | de dam bcas par sor nas tshul śiṅ ma blaṅs la bya ba’i phyir de soṅ na de’i gnas der sṅa ma’i zla ba gsum yaṅ ma yin la | dam bcas pas ñes byas su yaṅ (4) ’gyur ro ||
chi 義淨 Yijing 1044b16-18
(16)若苾芻聞餘苾芻説某處有堪安居處此苾芻(17)即便詣彼。共受籌已所應得物皆悉不得。彼(18)先説苾芻得越法罪。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8fe0ce03-1b55-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login