وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ
32a wa-ʾiḏā ġašiya-hum mawǧun ka-ẓ-ẓulali
32b daʿawū llāha
muḫliṣīna la-hū d-dīna
32c fa-lammā naǧǧā-hum ʾilā l-barri
32d fa-min-hum muqtaṣidun
32e wa-mā yaǧḥadu bi-ʾāyāti-nā ʾil-lā kullu ḫattārin kafūrin
And if a wave enshroudeth them like awnings, they cry unto Allah, making their faith pure for Him only. But when He bringeth them safe to land, some of them compromise. None denieth Our signs save every traitor ingrate. 32
當山岳般的波濤籠罩他們的時候,他們虔誠地祈禱真主,當他使他們平安登陸的時
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bfb592c0-54b1-11df-870c-00215aecadea