فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
28a fa-law-lā naṣara-humu llaḏīna ttaḫaḏū min dūni llāhi qurbānan ʾālihatan
28b bal ḍallū ʿan-hum
28c wa-ḏālika ʾifku-hum
28d wa-mā kānū yaftarūna
Then why did those whom they had chosen for gods as a way of approach (unto Allah) not help them? Nay, but they did fail them utterly. And (all) that was their lie, and what they used to invent. 28
他們捨真主而奉為神靈,以求親近真主的偶像,怎麼不相助他們呢!不然,他們已迴避他們了。那是他們的妄言,也是他們所偽造的。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c0727124-54b1-11df-870c-00215aecadea