فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
4a fa-man lam yaǧid
4b fa-ṣiyāmu šahrayni mutatābiʿayni
4c min qabli ʾan yatamāssā
4d fa-man lam yastaṭiʿ
4e fa-ʾiṭʿāmu sittīna miskīnan
4f ḏālika li-tuʾminū bi-llāhi wa-rasūli-hī
4g wa-tilka ḥudūdu llāhi
4h wa-li-l-kāfirīna ʿaḏābun ʾalīmun
And he who findeth not (the wherewithal), let him fast for two successive months before they touch one another; and for him who is unable to do so (the penance is) the feeding of sixty needy ones. This, that ye may put trust in Allah and His Messenger. Such are the limits (imposed by Allah); and for disbelievers is a painful doom. 4
沒有奴隸者,在交接之前,應該連續齋戒兩月。不能齋戒者,應該供給六十
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c0dac0b2-54b1-11df-870c-00215aecadea