Biblia Hebraica 28,20כ. וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ:
Septuaginta 3rd c. B.C. 28,20καὶ ηὔξατο Ιακωβ εὐχὴν λέγων ἐὰν ᾖ κύριος ὁ θεὸς μετ᾽ ἐμοῦ καὶ διαφυλάξῃ με ἐν τῇ ὁδῷ ταύτῃ ᾗ ἐγὼ πορεύομαι καὶ δῷ μοι ἄρτον φαγεῖν καὶ ἱμάτιον περιβαλέσθαι
Pšîṭtâ ca. 100 A.D.20 ܘܲܢܕܲܪ ܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܢܸܕ݂ܪܵܐ ܘܐܸܡܲܪ݂: ܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܝ: ܘܲܢܢܲܛܪܲܢܝ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗܵܕܹܐ ܕܐܵܙܸܠ ܐ̄ܢܵܐ ܒܵܗ: ܘܢܸܬܸܿܠ ܠܝܼ ܠܲܚܡܵܐ ܠܡܹܐܟܲܠ ܘܲܠܒ݂ܘܼܫܵܐ ܠܡܸܠܒܲܫ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 28,20Vovit Iacob etiam votum dicens: “Si fuerit Deus mecum et custodierit me in via hac, per quam ambulo, et dederit mihi panem ad vescendum et vestimentum ad induendum,
Arm. Class. ca. 450 A.D. 28,20Եւ ուխտեաց Յակոբ ուխտ եւ ասէ. Եթէ եղիցի Տէր Աստուած ընդ իս, եւ ապրեցուսցէ զիս ի ճանապարհիս յայսմիկ զոր ես երթամ, եւ տացէ ինձ հաց ուտելոյ եւ հանդերձ զգենլոյ:
King James Bible 1611 A.D. 28,2020 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6ef4e75-8d60-11e4-856a-001cc4ddf0f4