Biblia Hebraica 44,32לב. כִּי עַבְדְּךָ עָרַב אֶת הַנַּעַר מֵעִם אָבִי לֵאמֹר אִם לֹא אֲבִיאֶנּוּ אֵלֶיךָ וְחָטָאתִי לְאָבִי כָּל הַיָּמִים:
Septuaginta 3rd c. B.C. 44,32ὁ γὰρ παῖς σου ἐκδέδεκται τὸ παιδίον παρὰ τοῦ πατρὸς λέγων ἐὰν μὴ ἀγάγω αὐτὸν πρὸς σὲ καὶ στήσω αὐτὸν ἐναντίον σου ἡμαρτηκὼς ἔσομαι πρὸς τὸν πατέρα πάσας τὰς ἡμέρας
Pšîṭtâ ca. 100 A.D.32 ܡܸܛܠ ܕܥܲܒ݂ܕܵܟ݂ ܥܪܲܒ݂ ܒܛܲܠܝܵܐ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬܼ ܐܲܒ݂ܘܼܢ: ܘܐܸܡܪܹܬܼ ܕܐܸܢ ܠܵܐ ܐܲܝܬܿܝܼܘܗܝ ܠܵܟ: ܐܸܚܛܸܐ ܠܐܲܒ݂ܝ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܬܼܵܐ.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 44,32Զի ծառայի քո առեալ է յերաշխի զմանուկդ ի հօրէ իւրմէ. ասեմ. Եթէ ոչ ածից զդա առ քեզ եւ կացուցից առաջի քո``, յանցաւոր եղէց առ հայր իմ զամենայն աւուրս:
King James Bible 1611 A.D. 44,3232 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e81ca44c-8d60-11e4-856a-001cc4ddf0f4